See toode on piiratud maksimaalselt kolme esemega.

※1/6出荷【第1類医薬品】☆SARS-CoV-2 ラピッド抗原テストⅡ(50回分)(一般用体外診断用医薬品) 法人向け

Saate osta ilma liikmeks registreerimata.

Tasuta kohaletoimetamine üle 3000 jeeni ostude korral

4987518251284_4

※1/6出荷【第1類医薬品】☆SARS-CoV-2 ラピッド抗原テストⅡ(50回分)(一般用体外診断用医薬品) 法人向け

Artikli number:4987518251284_4
10箱(50回分)
Lehe allosas on täidetud ja saadetud vorm "Kinnitus".
Oleme vaadanud "Antigeeni testikomplekti kasutusjuhendi video" lehekülje allosas.
Oleme kontrollinud lehekülje allosas olevat jaotist "Kontrollijärgne tegevus".
Oleme kontrollinud lehekülje allosas olevat osa, mis käsitleb konsultatsiooni, kuidas saada meditsiinilist nõu jne.
Oleme kontrollinud lehekülje allosas olevaid "Ettevaatusabinõusid kasutamisel või käsitsemisel".
Seoses ülaltooduga ja ravimi kirjeldusega
varude staatus : Laos.
¥59,300(税込)
数量
  • Toote üksikasjad

年末年始の出荷に関するお知らせ

年内出荷の最終受付日:2024年12月27日(金)17時まで
2024年12月27日(金)17時~2025年1月6日(月)17時までのご注文は1月6日(月)より順次出荷いたします。

Kinnitusvormi taotlus.

Ettevõtlusklientidele müümisel nõuab MHLW "kinnituskirja" esitamist.
Palun esitage oma taotlus ühel järgmistest viisidest [1] või [2].

    [1] Täitke ja esitage kinnituskirja vorm.

    Kinnituskiri antigeeni testikomplektide abil tehtavate testide süsteemi kohta.

    1. Proovikatsetes osalevate töötajate kohta peetakse nimekirja, et tagada, et nad on saanud koolituse (ja et neid on teavitatud proovide kasutamisest).

    2. Koostööd teevad koostööd koostööd tegevad meditsiiniasutused, et võimaldada konsulteerimist positiivse testitulemuse korral, kasutades lihtsat antigeenikomplekti või muud sarnast.

    3. Antigeeni lihtsustatud komplekti valiku, ladustamise ja kasutamise tehnilised üksikasjad on eelnevalt kontrollitud.

    4. Lihtsustatud antigeenikomplektid ostetakse testimiseks, kui töötajatel või teistel inimestel ilmnevad sümptomid (palavik, köha, kurguvalu jne) või kui ettevõtte eest vastutav isik peab seda äritegevuse seisukohast vajalikuks, et vältida nakkuse levikut.

    5. Kontrollid viiakse läbi asjaomases tegevuskohas viibivate töötajate järelevalve all või, kui need viiakse läbi omal vastutusel, kontrollib vastutav isik alati pärast kontrolli tulemusi.

    6. Kui testi tulemus on positiivne, suunab ettevõtte vastutav isik töötaja või muu isiku viivitamatult seotud meditsiiniasutusse.

    7. Isegi kui testi tulemus on negatiivne, annab töökoha vastutav isik vajaduse korral töötajale või teistele isikutele viivitamatult korralduse jääda koju või soovitab külastada koostööd tegevat meditsiiniasutust jne.

    Oleme kinnitanud, et eespool esitatud punktid (1)-(7) on õiged.

    [Vastutava isiku ametinimetus ja nimi].

    [kontaktisiku nimi ja telefoninumber].

    [Teave koostööd tegevate meditsiiniasutuste kohta].

     

    [2] Laadige alla "Kinnitusvormi" PDF-andmed ja saatke see faksi või e-posti teel.

    Kinnituskiri antigeeni testikomplektide abil tehtavate testide süsteemi kohta. *Laadige alla PDF.

    Faks: 028-666-7967 E-post.info@marronier.com

    Viivitatud paki kohaletoimetamise teave

    Yamato Transport kogeb praegu võimalikke viivitusi pakkide kättetoimetamisel, mis on tingitud tugevast vihmast ja lumest, tee-ehitusest ja piirangutest Tomei kiirteel ja teistel teedel ning pakettide arvu suurenemisest üleriigiliselt.

    Yamato Transport enne tellimist."Teave hilinenud paki kohaletoimetamise kohta".Palun kontrollige enne tellimuse esitamist järgmist.

    Yamato Transport, "Teave hilinenud pakkide kättetoimetamise kohta".
    https://www.kuronekoyamato.co.jp/ytc/chien/chien_hp.html?id=ytc_top

    Veateade

    Tellimused, mis on esitatud tööpäeviti kell 17.00 krediitkaardimaksega, saadetakse välja samal päeval.

    Pangaülekandega tehtud tellimuste puhul saadetakse tellimus välja alles siis, kui makse on kinnitatud.
    *Palume arvestada, et sõltuvalt ülekande ajastusest ei pruugi me olla võimelised makseid kohe kinnitama.

    Laevanduspühad: laupäevad, pühapäevad ja riigipühad.

    Tooted.

    「SARS-CoV-2 ラピッド抗原テスト(一般用体外診断用医薬品)」は、体調が気になる場合等のセルフチェックとして、鼻腔ぬぐい液中の新型コロナウイルス(SARS-CoV-2)の抗原を検出する検査薬です。約15分で結果を表示します。

    ※写真はイメージです。実際には、日本語の取扱説明書や添付文書が同梱されます。
    *Hind sisaldab saatmist.

    Komplekti sisu.

    Komplektid on kasutusvalmis ja ei vaja ettevalmistusi ning sisaldavad kõiki mõõtmisteks vajalikke vahendeid.

    ・テストデバイス (5回分)
    ・抽出用バッファーチューブホルダー (5回分)
    ・鼻腔ぬぐい液採取用滅菌スワブ (5回分)
    ・抽出用バッファー (5回分)
    Pihustuskorgid (5 rakenduse jaoks)
    Lisa. *PDF saadaval.
    Lihtne kasutusjuhend. *PDF saadaval.

    kasutuseeskirjad

    Video, mis selgitab antigeeni testikomplekti toimimist.

    Inspekteerimisjärgsed meetmed.

    Kui tulemus on positiivne

    • Pöörduge võimalikult kiiresti arsti poole.

    Kui tulemus on negatiivne

    • Arvestage valenegatiivsuse (valenegatiivne test) võimalusega ja sümptomite ilmnemisel pöörduge arsti poole.
      Isegi kui sümptomid puuduvad, jätkake põhiliste nakkustõrjemeetmete võtmist, näiteks maski kandmine väljas käies ja käte desinfitseerimine.
    • Seda ei saa kasutada negatiivse tõendina.

    Konsultatsioon arstliku läbivaatuse saamise kohta jne.

    Kui patsienti tuleb uurida tulemuste ja muude tegurite alusel,Kõigepealt konsulteerige telefoni teel või muul viisil oma perearstiga või mõne muu teie piirkonnas asuva tervishoiuteenuse osutajaga.Teave teie piirkonnas olemasolevate meditsiiniasutuste ja ravi saamise viiside kohta.
    *Nosokomiaalinfektsioonide vältimiseks ärge külastage raviasutust isiklikult ilma sellest teavitamata, välja arvatud hädaolukorras.
    Kui te ei ole kindel, kuhu nõu saamiseks pöörduda, näiteks kui teil ei ole perearsti, siis pöörduge "konsultatsiooni- ja nõustamiskeskusesse" (nimetus võib sõltuvalt piirkonnast erineda).
    Järgnevatel URL-del on esitatud teave konsultatsioonide ja arstiabi kohta ning vastavate prefektuuride avaldatud konsultatsiooni- ja nõustamiskeskuste kontaktandmed.

    [Teave uue koronaviirusega seotud konsultatsioonide ja arstiabi kohta ning konsultatsiooni- ja nõustamiskeskuste kontaktandmed].
    https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/covid19-kikokusyasessyokusya.html

    Ettevaatusabinõud kasutamisel või käsitsemisel

    【取扱い上(危険防止)の注意】

    1. 検体及び本品の取扱いには、使い捨て手袋、実験着などの保護衣及び保護用眼鏡を着用するなど、人体に直接触れないように注意してください。また、測定終了後はよく手を洗ってください。
    2. 検体をこぼした場合は、次亜塩素酸剤(有効塩素濃度 1,000ppm、0.1%)などの消毒液を使用してじゅうぶんに拭き取ってください。なお、拭き取る際には、ゴム製の手袋などにより手を保護してください。
    3. 検体及び本品を取り扱う場所では飲食又は喫煙をしないでください。
    4. 検体は感染の危険性があるものとして取り扱い、検体又は検査に使用した器具類は高圧蒸気滅菌器を用いて 121°Cで 20分間以上加熱滅菌処理をするか、次亜塩素酸剤(有効塩素濃度 1,000 ppm、0.1%)に 1 時間以上浸すなどにより消毒してください。これらの作業中は、じゅうぶんに換気を行ってください。

    [Kasutusjuhend.

    1. 試薬及び消耗品は専用のものを使用し、その容器・付属品などはほかの目的に転用しないでください。
    2. 試薬は必ず貯蔵方法に従って保存し、凍結させるなど指定の条件以外で保存したものや使用期限を過ぎたものは使用しないでください。
    3. すべての試薬は保存又は反応中に強い光を当てないでください。
    4. すべての試薬は開封又は検体滴下時に微生物の汚染を避けてください。
    5. アルミパウチから取り出した本品は冷蔵庫で保管しないでください。
    6. 本品及びアルミパウチに物理的な異常がないかチェックしてください。特に本品の検体を滴下する場所(検体滴下孔)が汚れていた場合は使用しないでください。
    7. 本品の試験部分は汚染を防止するため、直接手で触れないでください。
    8. 感度の低下を防ぐために湿気、熱を避けてください。
    9. 本品は揮発性薬品や強酸性、アルカリ性薬品による汚染を避けてください。
    10. 異なる製品やロットの抽出用バッファーを使用して測定を行わないでください。
    11. テストデバイスと抽出用バッファーは使用直前にアルミパウチより取り出してください。

    Kontaktisik (tootja/turustaja)

    Seda toodet käsitlevad päringud tuleb saata aadressil.

    Roche Diagnostics Ltd.
    カスタマーソリューションセンター
    〒108-0075 東京都港区港南1-2-70
    フリーダイヤル:0120-600-152

    Sageli koos ostetud tooted