Bitte beachten Sie, dass Sie nur eines dieser Produkte erwerben können.

[Arzneimittel der Kategorie 2] Boraginol A-Salbe 20 g.

Sie können ohne Registrierung als Mitglied einkaufen.

Kostenloser Versand bei Einkäufen über ¥3.000

4987123134781
4987123134781
4987123134781
4987123134781
4987123134781
4987123134781
4987123134781
4987123134781
4987123134781
4987123134781
4987123134781
4987123134781
4987123134781
4987123134781

[Arzneimittel der Kategorie 2] Boraginol A-Salbe 20 g.

Artikel-Nummern:4987123134781
20g
この商品は指定第2類医薬品です。 使用上の注意(禁忌)をよくご確認のうえ、ご不明な点がありましたら薬剤師にご相談の上ご購入を検討ください。

Bestandsstatus : Vorrätig.
1,261(税込)
数量
  • Details zum Produkt

Produkte.

1.4種の成分がはたらいて、痔による痛み・出血・はれ・かゆみにすぐれた効果を発揮します。
●プレドニゾロン酢酸エステルが出血、はれ、かゆみをおさえ、リドカインが痛み、かゆみをしずめます。
●アラントインが傷の治りをたすけ組織を修復するとともに、ビタミンE酢酸エステルが血液循環を改善し、痔の症状の緩和をたすけます。

2.使いやすさを考え、なめらかですべりのよい油脂性基剤を使用しています。
●刺激が少なく、油脂性基剤が傷ついた患部を保護します。
●白色~わずかに黄みをおびた白色の軟膏です。

医薬品の販売について

●使用上の注意
■■ Was man nicht tun sollte ■■
(守らないと現在の症状が悪化したり、副作用が起こりやすくなる)
1.次の人は使用しないこと
(1) Personen, die allergisch auf dieses Produkt oder einen seiner Inhaltsstoffe reagiert haben.
(2)患部が化膿している人。
2.長期連用しないこと

■■Beratung ■■.
1.次の人は使用前に医師、薬剤師または登録販売者に相談すること
(1) Personen, die von einem Arzt behandelt werden.
(2)妊婦または妊娠していると思われる人。
(3)薬などによりアレルギー症状を起こしたことがある人。
2.使用後、次の症状があらわれた場合は副作用の可能性があるので、直ちに使用を中止し、この文書を持って医師、薬剤師または登録販売者に相談すること

〔関係部位〕 〔症状〕
皮膚 : 発疹・発赤、かゆみ、はれ
その他 : 刺激感、化膿

3.10日間位使用しても症状がよくならない場合は使用を中止し、この文書を持って医師、薬剤師または登録販売者に相談すること

●効能・効果
いぼ痔・きれ痔(さけ痔)の痛み・出血・はれ・かゆみの緩和

●用法・用量
次の量を患部に直接塗布するか、またはガーゼなどにのばして患部に貼付すること。
〔 年齢 〕 成人(15歳以上)
〔1 回量 〕 適量
〔1日使用回数〕 1~3回

〔 年齢 〕 15歳未満
〔1 回量 〕 使用しないこと
〔1日使用回数〕 使用しないこと

Dosierungsbezogene Vorsichtsmaßnahmen.
(1)肛門部にのみ使用すること。
(2) Dosierung und Verabreichung müssen streng eingehalten werden.

●成分・分量
1g中
〔はたらき〕 炎症をおさえ、出血、はれ、かゆみをしずめます。
〔成分〕 プレドニゾロン酢酸エステル
〔含量〕 0.5mg

〔はたらき〕 局所の痛み、かゆみをしずめます。
〔成分〕 リドカイン
〔含量〕 30mg

〔はたらき〕 傷の治りをたすけ、組織を修復します。
〔成分〕 アラントイン
〔含量〕 10mg

〔はたらき〕 末梢の血液循環をよくし、うっ血の改善をたすけます。
〔成分〕 ビタミンE酢酸エステル(トコフェロール酢酸エステル)
〔含量〕 25mg

添加物:白色ワセリン、中鎖脂肪酸トリグリセリド、モノステアリン酸グリセリン

●保管及び取扱いの注意
(1)直射日光の当たらない涼しい所に密栓して保管すること。
(2) Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
(3) Ersetzen Sie das Produkt nicht in anderen Behältern (kann zu Fehlgebrauch oder Qualitätsveränderungen führen).
(4)使用期限を過ぎた製品は使用しないこと。
(5)本剤は油脂性の軟膏であるため、衣類などに付着すると取れにくくなることがあるので注意すること。
(6)チューブを繰り返し折り曲げないこと(破れの原因となる)。

[Andere Beschreibung].
[チューブ穴の開け方]
キャップを逆にして、キャップの突起部をチューブの先に強く押し当ててください。

[軟膏の使用方法]
清潔な指に、患部をおおう量の軟膏を取り、そのまま塗布するか、またはガーゼなどにのばして患部に貼付してください。

[軟膏が硬くて押し出しにくい場合]
寒い時期や低温での保管により、軟膏が硬くなった場合は、チューブを手で握ってあたためると軟らかくなります。

[痔を予防するためのポイント]
~健康な生活サイクルを守り、痔を予防しましょう~
1.便通をよくするため、1日3食バランスよく食べましょう。
2.おしりはいつも清潔にしましょう。特に入浴は肛門の血液循環をよくします。
3.排便のとき、無理にいきまないようにしましょう。

●お問い合わせ先
Wenn Sie Fragen zum Inhalt dieses Produkts haben, wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie es gekauft haben, oder an folgende Stelle.
天藤製薬株式会社「お客様相談係」
〒560-0082 大阪府豊中市新千里東町一丁目5番3号
0120-932-904
9:00~17:00(土、日、休、祝日を除く)

Anmerkungen zur Verwendung.

Weitere Informationen über das Adverse Reaction Relief Scheme erhalten Sie bei der PMDA (Pharmaceuticals and Medical Devices Agency). Gebührenfreie Nummer: 0120-149-931 Bitte bestätigen Sie die Telefonnummer sorgfältig, bevor Sie wählen. Öffnungszeiten: 9:00-17:00 Uhr / Mo-Fr (außer an nationalen Feiertagen sowie zum Jahresende und zu Neujahr) E-Mail: kyufu@pmda.go.jp

安全警告

※第(2)類医薬品になります。用法用量を守って正しくご使用下さい。

Achtung (Haftungsausschluss) > Bitte sorgfältig lesen.

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Anwendung sorgfältig durch. Bei Fragen nach dem Kauf wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.